GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:57 Aug 14, 2002 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering / saldatura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: langnet Italy Local time: 05:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | provvedere a (un, il) servizio di viglianza |
| ||
4 | Ciao Ilde |
|
provvedere a (un, il) servizio di viglianza Explanation: ...viglianza (incendi) Brandwache = una persona preposta al monitoraggio dei lavori Grüße Claudia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ciao Ilde Explanation: La tua soluzione mi pare ottimale. Ciao AA |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.