15:21 Aug 24, 2002 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering / impianto idraulico in una linea di presse | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carla Trapani Local time: 09:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | testa di comando |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
testa di comando Explanation: mi era venuto in mente "coperchio di comando", ma l'unico riferimento che ho trovato era una manuale plurilingue, per cui penso sia una traduzione forzata. "Testa di comando" potrebbe essere una valida alternativa, ma dipende un po' dal contesto.. vedi se puo' andar bene :) Buon lavoro, Carla |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.