https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/tech-engineering/292627-biegsteife-verbindungen-einleitunspunkte-.html

biegsteife Verbindungen/Einleitunspunkte/...

Italian translation: punti di applicazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einleitungspunkte
Italian translation:punti di applicazione
Entered by: Maria Emanuela Congia

16:24 Oct 17, 2002
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / Leistungsverzeichnis
German term or phrase: biegsteife Verbindungen/Einleitunspunkte/...
Ho tre termini che non riesco a trovare nel seguente paragrafo. Sono:
- biegsteife Verbindungen
- Einleitungspunkte
- Hals- und Kopfnähte
Il paragrafo è il seguente (si tratta di un capitolato austriaco):
Alle wichtigen Schweiß- und Schraubanschlüsse, biegsteife Verbindungen sowie Einleitungspunkte für hohe Einzellasten sind nachzuweisen. Bei geschweißten Blechträgern sind die Hals- und Kopfnähte sowie Beulsicherheit inkl. der Steifen nachzuweisen.
Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 00:18
v.s.
Explanation:
"Biegesteifigkeit" = "resistenza alla flessione", quindi "giunzioni/giunti resistenti alla flessione"
"Einleitungspunkte" = "punti di applicazione" (dei carichi che vengono trasmessi alle strutture in elevazione, cioé ai muri portanti o alle colonne/pilastri in acciaio)
"Kopfnähte" = "saldature di testa/testa-testa"
"Halsnaht" = lo stesso di "Kehlnaht" = saldature d'angolo/saldature ad angolo"
Selected response from:

langnet
Italy
Local time: 00:18
Grading comment
Che precisione ! Complimenti !
:) Manuela
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5v.s.
langnet
4collegamenti rigidi alla flessione / punti d'innesco
Gian


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
collegamenti rigidi alla flessione / punti d'innesco


Explanation:
...

Gian
Italy
Local time: 00:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2810
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
v.s.


Explanation:
"Biegesteifigkeit" = "resistenza alla flessione", quindi "giunzioni/giunti resistenti alla flessione"
"Einleitungspunkte" = "punti di applicazione" (dei carichi che vengono trasmessi alle strutture in elevazione, cioé ai muri portanti o alle colonne/pilastri in acciaio)
"Kopfnähte" = "saldature di testa/testa-testa"
"Halsnaht" = lo stesso di "Kehlnaht" = saldature d'angolo/saldature ad angolo"

langnet
Italy
Local time: 00:18
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2724
Grading comment
Che precisione ! Complimenti !
:) Manuela
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: