KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

Zargenspiegel

Italian translation: cornice

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:01 Oct 25, 2002
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / arredamento
German term or phrase: Zargenspiegel
ecco alcune domande per una traduzione che ho appena mandata via :o)
comunque mi serviranno anche per trad. future!
"Zarge" secondo il cliente è l'anta (di una porta)
"Zargenspiegel = 60 mm"
schmurr
Local time: 15:12
Italian translation:cornice
Explanation:
la cornice dello specchio, che in tedesco è comunque sempre Spiegel. Forse qui hanno messo anche Zarge per una maggiore precisione.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 07:19:39 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie per aver scelto la risposta, ma perchè non c\'entra lo specchio???
Selected response from:

Lorella Zaffani
Local time: 15:12
Grading comment
grazie! comunque non c'entra uno specchio (in vetro)
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5commento
Gian
4corniceLorella Zaffani


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
commento


Explanation:
sui dizionari porta non viene tradotto con zarge.
Mentre Zarghe viene tradotto con "telaio" o "intelaiatura"
Zarge = f Holz - einer Tür oder eines Fensters

Gian
Italy
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2810
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cornice


Explanation:
la cornice dello specchio, che in tedesco è comunque sempre Spiegel. Forse qui hanno messo anche Zarge per una maggiore precisione.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 07:19:39 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie per aver scelto la risposta, ma perchè non c\'entra lo specchio???

Lorella Zaffani
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 153
Grading comment
grazie! comunque non c'entra uno specchio (in vetro)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search