15:27 Mar 21, 2001 |
German to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Anusca Mantovani Italy Local time: 08:27 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | cingoli |
| ||
na | wie wär's mit Punkteverteilung für die ganzen gestellten Fragen? |
|
cingoli Explanation: Diz. Marolli Comunque vanno tradotte solo le caselle compilate. Slt Anusca |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wie wär's mit Punkteverteilung für die ganzen gestellten Fragen? Explanation: nichts für ungut..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.