Behälterförderanlage

Italian translation: impianto di riempimento silos

11:19 Mar 28, 2003
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Behälterförderanlage
Si parla di un'azienda che produce serramenti:
Grossinvestitionen in modernste Logistiksysteme mit vollautomatischer Lagertechnik und Behälterförderanlage
Manuela Martini
Local time: 11:37
Italian translation:impianto di riempimento silos
Explanation:
Non è per caso un impianto che consente ai trucioli di arrivare direttamente nel silos o in navetta (contenitore per lo smaltimento del legno).
Viso che si tratta di serramenti potrebbe essere una cosa di questo genere.
Selected response from:

Lorella Zaffani
Local time: 11:37
Grading comment
Grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4impianto per il trasporto di (contenitori? serbatoi?)
Beatrice T
4impianto di riempimento silos
Lorella Zaffani


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
impianto per il trasporto di (contenitori? serbatoi?)


Explanation:
traduco letteralmente.

Beatrice T
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1479

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Di Santo: impianto di trasporto http://images.google.de/imgres?imgurl=www.resa.de/de/projekt...
17 mins

agree  Marina Campanelli
2 hrs

agree  Lorenzo Lilli
3 hrs

agree  langnet: "impianto di trasporto contenitori" Comunque, in ogni caso sono contenitori :-)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
impianto di riempimento silos


Explanation:
Non è per caso un impianto che consente ai trucioli di arrivare direttamente nel silos o in navetta (contenitore per lo smaltimento del legno).
Viso che si tratta di serramenti potrebbe essere una cosa di questo genere.

Lorella Zaffani
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 157
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search