https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/tech-engineering/47742-lofi-reinh%F6ren.html?

LoFI / Reinhören

Italian translation: per un primo ascolto

08:49 May 5, 2001
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: LoFI / Reinhören
Istruzioni per ascoltare/ scaricare file MP3
LoFi opposto di HiFi ma non riesco a rendere REinhören
Dazu klicken Sie auf den Link Play rechts neben dem Titel, der Sie interessiert. Achtung: Wie schon daneben steht, ist das LoFi, also verminderte Tonqualität – ist ja auch erst mal nur zum Reinhören.
Grazie dei chiarimenti
tizzi
Local time: 09:15
Italian translation:per un primo ascolto
Explanation:
La qualità bassa serve giusto per un primo ascolto, giusto per capire di che musica si tratta.
Ciao!
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 09:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naprendere un assaggio?
Irene Berri
naper un primo ascolto
Giovanna Graziani
nasuono pulito, NITIDO
Anusca Mantovani


  

Answers


39 mins
prendere un assaggio?


Explanation:
la mia solita idea, magari pazza. io capisco che quanto si sente è d"bassa fedeltà", ma che del resto ciò che ti fanno sentire è giusto per avere "un assaggio" del tipo di brano, per capire di cosa si tratta.
userei comunque una perifrasi.
buon lavoro!

Irene Berri
Italy
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 239
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
per un primo ascolto


Explanation:
La qualità bassa serve giusto per un primo ascolto, giusto per capire di che musica si tratta.
Ciao!

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 09:15
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1602
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
suono pulito, NITIDO


Explanation:
Non è affatto detto che il REIN sia la contrazione di HINEIN o HEREIN.

E' possibile cha abbia solo il suo significato originario di PULITO, NITIDO!

Anche col LoFi si ottiene innanzitutto un suono nitido e pulito (ben distinguibile nonostante i toni bassi!)

Spero che il contesto successivo lo confermi.

slt
anusca



Anusca Mantovani
Italy
Local time: 09:15
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: