KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

rückschlagfrei

Italian translation: v.s.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:40 Jan 24, 2004
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: rückschlagfrei
Descrizione di una doccia

Selbstschluss-Duschkombination mit Schwallbrause, speziell für den Einsatz im Saunabereich, zum Anschluss an Kaltwasser, automatischer Wasserstop nach jeder Betätigung;

Kolbenlose Bauart, selbsttätig und **rückschlagfrei** schließend, Fließzeit einstellbar, aus Messing roh, sichtbare Teile poliert verchromt, Druckkappe aus Kunststoff, Gehäuse aus Edelstahl
Maurizio Foroni
Local time: 14:11
Italian translation:v.s.
Explanation:
direi "resistente al colpo d'ariete" o, nel tuo caso, "chiusura (garantita) senza colpo d'ariete". Numerosi esempi.

Vedi:
incrostazione - Leggerezza - Basse perdite di energia - Resistenza ad alte e basse
temperature - Lunga durata nel tempo - Elevata resistenza al colpo d'ariete. ...
www.afa.it/pages/aco_gen1.htm - 15k -

Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
Grazie a tutti!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2v.s.
Christel Zipfel
4esente del colpo d'ariete
Sabina Winkler CAPIRSI


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rückschlagfrei
esente del colpo d'ariete


Explanation:
vedi links...
saluti


    Reference: http://www.desbordes.com/HTML/antibel_it.htm
    Reference: http://www.vialattea.net/esperti/fis/ariete.htm
Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 832
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rückschlagfrei
v.s.


Explanation:
direi "resistente al colpo d'ariete" o, nel tuo caso, "chiusura (garantita) senza colpo d'ariete". Numerosi esempi.

Vedi:
incrostazione - Leggerezza - Basse perdite di energia - Resistenza ad alte e basse
temperature - Lunga durata nel tempo - Elevata resistenza al colpo d'ariete. ...
www.afa.it/pages/aco_gen1.htm - 15k -



Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4342
Grading comment
Grazie a tutti!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: resistente
5 mins

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search