KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

Im angestrebten Bereich

Italian translation: corrisponde alla largezza ottimale di 10 ±5 mm

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:46 Jan 26, 2004
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Im angestrebten Bereich
Der Grossteil der Glasfugen liegt im angestrebten Bereich von 10 ±5 mm Breite.
baroni
Local time: 02:35
Italian translation:corrisponde alla largezza ottimale di 10 ±5 mm
Explanation:
in italiano mi suona meglio

se è "angestrebte" è dunque ottimale..


la mia idea

ciaoni
Selected response from:

verbis
Local time: 02:35
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2corrisponde alla largezza ottimale di 10 ±5 mm
verbis
4 +1mantenere/essere nel limite desiderato di ....
Estelle Ouhassi
3tra zona desirable
swisstell


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tra zona desirable


Explanation:
una possibilità

swisstell
Italy
Local time: 02:35
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 367
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mantenere/essere nel limite desiderato di ....


Explanation:
...

Estelle Ouhassi
Switzerland
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ilaria Bottelli: parafrasando, anche: si trova entro il limite auspicabile
2 hrs
  -> agree anche alla tua! grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
corrisponde alla largezza ottimale di 10 ±5 mm


Explanation:
in italiano mi suona meglio

se è "angestrebte" è dunque ottimale..


la mia idea

ciaoni

verbis
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1368
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ilaria Bottelli
1 hr

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: machebrava..
1 hr
  -> la piantiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii??????????????????
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search