KudoZ home » German to Italian » Telecom(munications)

abwickeln

Italian translation: gestire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abwickeln
Italian translation:gestire
Entered by: Gisella Germani Mazzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:20 Sep 11, 2006
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Telefonie
German term or phrase: abwickeln
[NAME] sowie nach Absprache als Begünstigte ihre Gruppengesellschaften sind gewillt, ihre gesamte mobile Telekommunikation über xxx abzuwickeln.
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 17:02
gestire
Explanation:
Io utilizzerei semplicemente *gestire*.
Selected response from:

Gisella Germani Mazzi
Switzerland
Local time: 17:02
Grading comment
Sì! Grazie Gisella!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1gestire
Gisella Germani Mazzi


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gestire


Explanation:
Io utilizzerei semplicemente *gestire*.

Gisella Germani Mazzi
Switzerland
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Sì! Grazie Gisella!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ausital
3 hrs
  -> grazie! :o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search