https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/textiles-clothing-fashion/170106-ich-liebe-dich-mein-kleiner-b%E0r.html

Glossary entry

German term or phrase:

Ich liebe dich mein kleiner bàr

Italian translation:

Ti amo, orsacchiottino mio!

Added to glossary by Elena Bellucci
Mar 23, 2002 07:33
22 yrs ago
German term

Ich liebe dich mein kleiner bàr

Non-PRO German to Italian Other Textiles / Clothing / Fashion fashion
ich liebe dich mein kleiner bàr

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

Ti amo, orsacchiottino mio!

Kleis Baer/Baerchen ist "orsacchiotto", Orsacchiottino ist etwas wie "kleines Bearchen" . Beide sind korrekt.
Peer comment(s):

agree neith69 : Esattamente!
1 day 7 hrs
agree Stefano77
304 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
2 hrs

ti amo, mi piccolo orsicello

Orsicello ist eigentlich Bärchen, also wenn Sie's nicht gar so klein wollen, dan können Sie entweder piccolo wegfallen lassen oder orso statt orsicello schreiben / sagen.
Grüße,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-23 22:37:10 (GMT)
--------------------------------------------------

ich sehe gerade, dass mir was das mein betrifft ein Schreibfehler unterlaufen ist: mio
Peer comment(s):

neutral Elena Bellucci : orsicello existiert nicht. Baerchen ist orsacchiotto/orsetto. Possesivpronom=miO
4 hrs
das ist aber nicht die Auffassung von Zingarelli 2001, der neben orsacchiotto und orsetto auch noch orsatto und orsicello gibt.
neutral neith69 : Beh, però "orsicello" non è proprio bellissimo... Direi che è molto meglio orsacchiotto/orsetto, o magari anche orsacchiottino.
1 day 11 hrs
Something went wrong...
1 day 49 mins

ti amo, orsetto mio!

steff
Something went wrong...