KudoZ home » German to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

die Modefotografie ist oft als schoenfaerberisch kritisiert worden

Italian translation: v. sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:46 Apr 2, 2002
German to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Textiles / Clothing / Fashion / fashion
German term or phrase: die Modefotografie ist oft als schoenfaerberisch kritisiert worden
articolo su giorgio armani
daniela
Italian translation:v. sotto
Explanation:
schönfärberisch è un aggettivo che si riferisce a tutto quanto viene abbellito rispetto alla realtà - quello che in italiano potrebbe definirsi "indorare" la realtà. Nel tuo contesto potresti dire che i servizi fotografici sulla moda sono forzati, idealizzati, truccati, surreali, artificiali - o qualsiasi altro termine possa venirti in mente, che renda questo concetto.

Ciao, Gilda
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 22:28
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6v. sotto
Gilda Manara


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
v. sotto


Explanation:
schönfärberisch è un aggettivo che si riferisce a tutto quanto viene abbellito rispetto alla realtà - quello che in italiano potrebbe definirsi "indorare" la realtà. Nel tuo contesto potresti dire che i servizi fotografici sulla moda sono forzati, idealizzati, truccati, surreali, artificiali - o qualsiasi altro termine possa venirti in mente, che renda questo concetto.

Ciao, Gilda

Gilda Manara
Italy
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dieter haake
2 mins

agree  italia
3 mins

agree  Annalisa Sapone
1 hr

agree  Birgit Elisabeth Horn
12 hrs

agree  Emilia Corsanego
13 hrs

agree  Silvia Currò
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search