von Natur aus

Italian translation: grazie alla loro struttura naturale

08:15 Feb 14, 2007
German to Italian translations [Non-PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: von Natur aus
Articolo su tessuti tecnici per abbigliamento sportivo

...
Da passen Naturfasern wie Leinen oder Wolle ganz gut ins Bild. Beide haben "von Natur aus" schon viele positive und beliebte Eigenschaften.
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 06:32
Italian translation:grazie alla loro struttura naturale
Explanation:
in pratica significa che entrambe le fibre hanno, grazie alla loro costituzione, molte proprietà positive...

semplicemente "per natura " potrebbe bastare
Selected response from:

Manu2003
Local time: 06:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3già di per sè/per natura
Maria Emanuela Congia
4 +1grazie alla loro struttura naturale
Manu2003


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
già di per sè/per natura


Explanation:
Secondo me faresti bene a girare la frase, del tipo:
Entrambe possiedono *già di per sè* caratteristiche positive e molto apprezzate
oppure
Entrambe *sono per natura dotate* di caratteristiche positive e molto apprezzate.
Buona scelta !
:-)
Manuela

Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 06:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manu2003: d'accordissimo con te Manuela!
4 mins

agree  Alessandra Carboni Riehn: sì, "per natura"!
17 mins

agree  Laura Pastondi
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
grazie alla loro struttura naturale


Explanation:
in pratica significa che entrambe le fibre hanno, grazie alla loro costituzione, molte proprietà positive...

semplicemente "per natura " potrebbe bastare

Manu2003
Local time: 06:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Emanuela Congia: Sono d'accordo con "grazie alla loro costituzione", molto usato. Ciao !
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search