ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

Samtbügel

Italian translation: gruccia in velluto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Samtbügel
Italian translation:gruccia in velluto
Entered by: Sueg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:40 May 29, 2011
German to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Samtbügel
Herbei handelt es sich um ein Keiderbügel überzogen mit Samt.

Bitte kein Beschreibung sondern möchlichst 1 Wort der dann als Produktbezeichnung dient.
Sueg
Austria
Local time: 03:32
gruccia in velluto
Explanation:
ein Wort gibt es nicht.

http://www.divasitalia.com/index.php?page=shop.product_detai...
http://www.google.it/#sclient=psy&hl=it&source=hp&q="gruccia...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno2 ore (2011-05-30 17:36:18 GMT)
--------------------------------------------------

Auf Italienisch gibt es keine zusammengesetzten Worte. Hier sind es zwei Konzepte: es ist ja nun unmöglich 2 Konzepte in einem einzigen Wort auszudrücken.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 03:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4gruccia in velluto
Danila Moro
Summary of reference entries provided
Samtbuegel
Giovanni Pizzati

Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
gruccia in velluto


Explanation:
ein Wort gibt es nicht.

http://www.divasitalia.com/index.php?page=shop.product_detai...
http://www.google.it/#sclient=psy&hl=it&source=hp&q="gruccia...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno2 ore (2011-05-30 17:36:18 GMT)
--------------------------------------------------

Auf Italienisch gibt es keine zusammengesetzten Worte. Hier sind es zwei Konzepte: es ist ja nun unmöglich 2 Konzepte in einem einzigen Wort auszudrücken.

Danila Moro
Italy
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Ja, Danke. Ich habe doch gesagt möglichst 1 Wort. Wenn es nicht geht in Italienisch, dann geht es nicht.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina: essì!
18 mins
  -> grazie :-) la prossima volta provo a fare una parola "composita"...

agree  Heike Steffens
3 hrs
  -> danke Heike :-)

agree  Petra Haag
15 hrs
  -> danke Petra!

agree  Giovanni Pizzati
17 hrs
  -> grazie Giovanni
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


24 mins
Reference: Samtbuegel

Reference information:
Ma si tratta di una linea di moda, cosa c'é da tradurre?

Giovanni Pizzati
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  eva maria bettin: hai mai provato ad appendere un vestito con spalline strette o molto scollato su una grucccia normale? Quelle rivestite in vellute lo tengono - dalle altre scivolano, e prova a comprarne una in commercio- quasi introvabili...
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Paola Manfreda


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: