KudoZ home » German to Italian » Tourism & Travel

bärig wohlfühlen

Italian translation: sentirsi splendidamente / magnificamente / da dio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bärig wohlfühlen
Italian translation:sentirsi splendidamente / magnificamente / da dio
Entered by: anna carbone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 Oct 23, 2007
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: bärig wohlfühlen
„Bärig“ wohlfühlen
tiziana72
Local time: 15:12
sentirsi splendidamente / magnificamente / da dio
Explanation:
dipende un po' anche dal contesto
Selected response from:

anna carbone
Local time: 15:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4sentirsi splendidamente / magnificamente / da dioanna carbone
3 +1sentirsi perfettamente a suo agio
Gabriele Kursawe
4sentirsi completamente a proprio agiosmarinella
3crogiolarsi di piacereharmatan


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
„Bärig“ wohlfühlen
sentirsi perfettamente a suo agio


Explanation:
una proposta

Gabriele Kursawe
Germany
Local time: 15:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione: a *proprio* agio
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
„Bärig“ wohlfühlen
sentirsi splendidamente / magnificamente / da dio


Explanation:
dipende un po' anche dal contesto

anna carbone
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna N.
12 mins

agree  Dragana Molnar M.A.
20 mins

agree  carlonesler: opterei per magnificamente; 'da dio' mi pare un po' troppo colloquiale/gergale per la pagina scritta. ciao
32 mins
  -> lo, per questo dicevo che dipende dal contesto

agree  belitrix: D'accordo con carlonesler.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sentirsi completamente a proprio agio


Explanation:
senza indicazione del registro del testo, è difficile dare una dritta; se fosse un po' formale, mettere completamente o

assolutamente
che ahimé è fin troppo... di moda, anche a sproposito

smarinella
Italy
Local time: 15:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
crogiolarsi di piacere


Explanation:
potrebbe essere un'alternativa....

harmatan
Local time: 15:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 3, 2007 - Changes made by anna carbone:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Oct 23, 2007 - Changes made by Giuliana Buscaglione:
Term asked„Bärig“ wohlfühlen » bärig wohlfühlen


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search