KudoZ home » German to Italian » Tourism & Travel

Rucksacktourist

Italian translation: backpacker/turisti zaino in spalla

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rucksacktourist
Italian translation:backpacker/turisti zaino in spalla
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:25 Oct 28, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Rucksacktourist
gibt es dafür einen italienischen Ausdruck?

Danke
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 12:00
backpacker/turisti zaino in spalla
Explanation:
Sembra che in italiano si usi il termine inglese (v. Wikipedia)

http://it.wikipedia.org/wiki/Backpacking

Se proprio vuoi tradurre, potresti optare semplicemente per "turisti zaino in spalla", lasciandolo tra virgolette.
Selected response from:

Ilaria Ciccioni
Local time: 12:00
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7backpacker/turisti zaino in spalla
Ilaria Ciccioni
4 +1turista "zaino in spalla"francesca peretto
4 +1saccopelistasmarinella
4backpacker
Sabina Winkler CAPIRSI


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
backpacker/turisti zaino in spalla


Explanation:
Sembra che in italiano si usi il termine inglese (v. Wikipedia)

http://it.wikipedia.org/wiki/Backpacking

Se proprio vuoi tradurre, potresti optare semplicemente per "turisti zaino in spalla", lasciandolo tra virgolette.

Ilaria Ciccioni
Local time: 12:00
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabina Winkler CAPIRSI: :-)
0 min
  -> Grazie! Ti ho battuta sul tempo :-)

agree  Aniello Scognamiglio
2 mins

agree  francesca peretto: ops! ho risposto con troppa lentezza e mi sono ripetuta, scusa
5 mins

agree  Dragana Molnar M.A.
21 mins

agree  Iela
1 hr

agree  Giulia D'Ascanio: perfetto :)
1 hr

agree  peterr: meglio che saccopelista....
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
backpacker


Explanation:
oder auch turista/turisti zaino in spalla

Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 12:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
turista "zaino in spalla"


Explanation:
io me lo sono sentita dire molte volte...
altra possibilità, se vuoi, globetrotter

francesca peretto
Local time: 12:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  smarinella: sì, globetrotter e backpacker si sentivano spesso almeno finché qc non ha pensato bene di colmar la lacuna inventandosi l'italico 'saccopelista'
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
saccopelista


Explanation:
te lo scrivo proprio perché la stessa domanda l'avevo fatta proprio io in proz e, nonostante il mio purismo linguistico, l'avevo poi accettata come termine ormai attestato nel registro turistico.

naturalmente per differenziare i backpacker, orribile anglicismo, dai turisti che vanno in un albergo a cinque stelle...

smarinella
Italy
Local time: 12:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: Il Sansoni lo traduce proprio con Rucksacktourist e l'Oxford Paravia con backpacker.
4 hrs
  -> sì, ora non ho tempo di trovare la mia domanda - non è passato poi molto tempo
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Aniello Scognamiglio, Christel Zipfel


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search