GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:08 Oct 31, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giulia D'Ascanio Italy Local time: 17:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | godersi il vivace via vai del mercato |
| ||
3 +1 | apprezzare questo colorato andirivieni |
| ||
3 | godersi il mercato pittoresco |
|
godersi il mercato pittoresco Explanation: Mah! Non è splendido, ma molto usato... si trova anche "variopinto", ma più riferito ai mercati africani... Oppure anche "il pittoresco viavai del mercato"... se vogliamo essere più fedeli a quel "treiben"... O ancora "godersi il colorato viavai del mercato" - a me piace, ma sono gusti! Mi piacciono le rime interne! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
godersi il vivace via vai del mercato Explanation: Visto che si parla di "Treiben", il che implica movimento... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
18 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|