KudoZ home » German to Italian » Tourism & Travel

unübersehbar über Rasenflächen emporragen

Italian translation: impossibile non notare [...] che si erge fra prati

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:unübersehbar über Rasenflächen emporragen
Italian translation:impossibile non notare [...] che si erge fra prati
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:10 Nov 3, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: unübersehbar über Rasenflächen emporragen
Unübersehbar ragt über Rasenflächen und Blumenbeeten das eindrucksvolle Denkmal zu Ehren von Girondisten und Republik auf.

Danke für Denkanstöße...
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 21:55
impossibile non notare [...] che si erge fra prati
Explanation:
Io tradurrei così:
"impossibile non notare l'impressionante monumento in onore di X che si erge fra prati e aiuole fiorite"
Selected response from:

Nicla Percario
Local time: 21:55
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2impossibile non notare [...] che si erge fra prati
Nicla Percario
3 +2svetta su prati e aiuole il monumento
Giulia D'Ascanio
4si eleva sulle superfici a prato/sui pratismarinella


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
svetta su prati e aiuole il monumento


Explanation:
Nel verbo "svettare" è già implicato il fatto che è impossibile non vederlo...
Buon fine settimana,
Giulia

Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 21:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salvatore Rossi: Giusto! :-)
55 mins
  -> grazie, salvatore! finalmente sono io a dover ringraziare te ;)

agree  AdamiAkaPataflo: :-)
3 hrs
  -> grazie, pataflo :)
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si eleva sulle superfici a prato/sui prati


Explanation:
si dice spesso per monumenti

o : si innalza - ma mi piace meno

beh, solo per una questione di cm o m non è possibile non vederlo - così unübersehbar non lo tradurrei proprio..

smarinella
Italy
Local time: 21:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
impossibile non notare [...] che si erge fra prati


Explanation:
Io tradurrei così:
"impossibile non notare l'impressionante monumento in onore di X che si erge fra prati e aiuole fiorite"

Nicla Percario
Local time: 21:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: ci avevo pensato anch'io, quindi ti agreo! :-)
17 hrs
  -> Grazie!

agree  Francesco Pilloni
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 3, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search