KudoZ home » German to Italian » Tourism & Travel

Speickbad und Schaffeltreten

Italian translation: bagno alla valeriana celtica e pediluvio in mastello

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Speickbad und Schaffeltreten
Italian translation:bagno alla valeriana celtica e pediluvio in mastello
Entered by: Giusi Pasi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:54 Sep 5, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Speickbad und Schaffeltreten
tra i comfort di un albergo austriaco
Giusi Pasi
Italy
Local time: 19:38
bagni alla / con estratto di valeriana celtica ("Speik") e pediluvio in mastelli di legno
Explanation:
Speick/Speik è una pianta aromatica, cfr. http://de.wikipedia.org/wiki/Echter_Speik , chiamata anche nardo celtico.

Schaffel è un mastello, probabilmente di legno. Treten significa che ci si muove sul posto come se si stesse camminando, al momento però non mi sovviene un termine che suoni bene.

Potrebbe anche darsi che entrambi i termini si riferiscano al pediluvio nei mastelli.


Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 19:38
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3bagni alla / con estratto di valeriana celtica ("Speik") e pediluvio in mastelli di legno
Zea_Mays


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bagni alla / con estratto di valeriana celtica ("Speik") e pediluvio in mastelli di legno


Explanation:
Speick/Speik è una pianta aromatica, cfr. http://de.wikipedia.org/wiki/Echter_Speik , chiamata anche nardo celtico.

Schaffel è un mastello, probabilmente di legno. Treten significa che ci si muove sul posto come se si stesse camminando, al momento però non mi sovviene un termine che suoni bene.

Potrebbe anche darsi che entrambi i termini si riferiscano al pediluvio nei mastelli.




Zea_Mays
Italy
Local time: 19:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 92
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 6, 2008 - Changes made by Giusi Pasi:
Edited KOG entry<a href="/profile/41181">Giusi Pasi's</a> old entry - "Speickbad und Schaffeltreten" » "bagni alla valeriana celtica e pediluvio in mastello"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search