KudoZ home » German to Italian » Tourism & Travel

Gaststube/stube

Italian translation: trattoria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:02 Oct 18, 2002
German to Italian translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / tourism
German term or phrase: Gaststube/stube
Ecco il testo: "Besuchen Sie die nette Gaststube und schauen Sie den bunten Booten auf der Regnitz nach".
In questo caso si può tradurre "sala da pranzo" di un locale, ristorante?
Stube da solo può voler dire anche camera in generale e quindi anche da letto?
Grazie mille!
IreneGhez
Local time: 12:06
Italian translation:trattoria
Explanation:
stube = stanza
Gaststube = osteria, trattoria

Diz.Garzanti
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 12:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5locali della piccola osteria
langnet
5sala da pranzo di una trattoria o camera degli ospitiMariacarmela Attisani
4sala da pranzo
schmurr
4trattoria
Gian
1StubeNuriko


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trattoria


Explanation:
stube = stanza
Gaststube = osteria, trattoria

Diz.Garzanti

Gian
Italy
Local time: 12:06
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sala da pranzo


Explanation:
a patto che si sia parlato prima di una trattoria. Altrimenti vale quella di Gian, anche se io non l'ho mai incontrata con questo significato, ma sarà dialettale.

schmurr
Local time: 12:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Stube


Explanation:
Non esiste traduzione. Controlla il sito che ti propongo.


    Reference: http://www.linealegnosnc.com/linealegno/stube.html
Nuriko
Italy
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sala da pranzo di una trattoria o camera degli ospiti


Explanation:
Stube = camera o stanza in generale.
Confermo!

Mariacarmela Attisani
Italy
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
locali della piccola osteria


Explanation:
Solo come aggiunta a Gian che secondo me ha centrato meglio di tutti la questione.

Una "Gaststube" può essere da una parte il nome di un locale (ristorantino, trattoria, osteria), come giustamente ha indicato Gian. Una "Gaststube" sarebbe sempre un esercizio piccolo, familiare, accogliente dove si sta bene in compagnia ecc. Io ho in mente quei piccoli ristorantini in Piemonte dove si mangia bene (la cucina locale) a poco prezzo...

La "Gaststube" però può essere anche il locale (piuttosto piccolo) centrale dove si trovano le sedie e i tavoli per gli ospiti. È molto difficile da spiegare, ma la "Stube" in tedesco conferisce un senso di intimità, accoglienza, calore, ma anche di occasioni paricolari. Per esempio, esiste la "gute Stube" che sarebbe la "stanza bella" della casa solo usata in occasioni particolari, per ricere gli ospiti, ecc.
Non so se sei stato/a in Germania e hai girato/a, ma quando penso a una "Gaststube" mi immagino un ambiente caldo e accogliente, con i pavimenti e gli arreddamenti in legno, con le stanze piccole e i tavoli appartati, la luce calda e diffusa... Insomma, un ambiente un po' "di una volta"...
Spero di non aver creato confusione, a questo punto...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-18 23:00:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Mi è venuto in mente... C`è un ambiente che conosco che paragonerei pari pari a una \"Gaststube\"... Sono i locali di un rifugio in montagna da queste parti... (fanno la polenta conciata che è una favola... :-))) )

langnet
Italy
Local time: 12:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search