KudoZ home » German to Italian » Tourism & Travel

Appetit machen

Italian translation: invogliarvi a scoprire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:16 Mar 29, 2004
German to Italian translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Appetit machen
Wir freuen uns heute schon auf Ihre Reaktion, wenn wir Sie in unserem runderneuerten Hotel Royal begrüßen dürfen und möchten Ihnen gleich „Appetit machen“ mit unseren Eröffnungs - und Schnupperangeboten !

Non vediamo l’ora di vedere la vostra reazione quando scoprirete il "nuovo" Royal e
vorremmo già ora farvi un po’ di voglia di vacanze/
svegliare la vostra voglia di vacanze
con le nostre offerte speciali di riapertura!
sws
Italian translation:invogliarvi a scoprire
Explanation:
io lo tradurrei con invogliare, in fondo è questo quello che stanno cercando di fare.
Selected response from:

Hilaryc78
Local time: 23:48
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5invogliarvi a scoprire
Hilaryc78
4 +2farvi entrare sin da ora nell'atmosfera / nel clima/ nello spirito di/delle vacanzesmarinella
5stimolare l'appetito
Befanetta81


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
farvi entrare sin da ora nell'atmosfera / nel clima/ nello spirito di/delle vacanze


Explanation:
o qualcosa in questa direzione.

Non è che Appetit machen sia proprio elegantissimo in ted....

smarinella
Italy
Local time: 23:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Di Santo: magari l'hanno usato nel senso di "far venire l'acquolina"
20 mins
  -> certo, anch'io avevo pensato subito all'acquolina in bocca

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
36 mins
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
invogliarvi a scoprire


Explanation:
io lo tradurrei con invogliare, in fondo è questo quello che stanno cercando di fare.

Hilaryc78
Local time: 23:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Di Santo: anche
18 mins
  -> grazie

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
33 mins
  -> grazie

agree  anusca
45 mins
  -> grazie

agree  verbis
1 hr
  -> grazie

agree  Beatrice T
1 day23 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
stimolare l'appetito


Explanation:
io opterei per questa versione

Befanetta81
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search