KudoZ home » German to Italian » Transport / Transportation / Shipping

Folgende Positionen werden Ihnen nachgeliefert

Italian translation: i seguenti articoli vi saranno forniti più tardi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Folgende Positionen werden Ihnen nachgeliefert
Italian translation:i seguenti articoli vi saranno forniti più tardi
Entered by: Giovanna N.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:00 Feb 9, 2007
German to Italian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / business
German term or phrase: Folgende Positionen werden Ihnen nachgeliefert
.. lista termini commerciali ..
penso si tratti di un programma che gestisce ordini e merci
grazie ancora a tutti!!!
Arianna Bianchi
Local time: 02:09
i seguenti articoli vi saranno forniti più tardi
Explanation:
-
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 02:09
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4i seguenti articoli vi saranno forniti più tardi
Giovanna N.
3le seguenti posizioni Vi saranno spedite successivamente
Margherita Ferrero
3Sarà effettuata la fornitura (supplementare) dei seguenti articoliprogress


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sarà effettuata la fornitura (supplementare) dei seguenti articoli


Explanation:
Solo una proposta, spero ti sia d'aiuto.

progress
Local time: 02:09
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le seguenti posizioni Vi saranno spedite successivamente


Explanation:
"in un secondo tempo", un'altra alternativa, ma lo capisci dal contesto

Margherita Ferrero
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i seguenti articoli vi saranno forniti più tardi


Explanation:
-

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 02:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search