ruhende Lieferung

Italian translation: fornitura non rilevante (ai fini IVA)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ruhende Lieferung
Italian translation:fornitura non rilevante (ai fini IVA)
Entered by: Armando Tavano

17:56 Mar 31, 2007
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / operazioni a catena
German term or phrase: ruhende Lieferung
Il contesto è lo stesso della domanda precedente:

Der Kunde holt die Ware in Italien ab und befördert sie mit eigenem Lkw nach Deutschland. Die Beförderung ist in diesem Fall (nur) der 2. Lieferung zuzuordnen, da der letzte Abnehmer die Ware selbst befördert.

Die 1. Lieferung ist eine *ruhende Lieferung*.
chiara marmugi (X)
Italy
Local time: 02:15
fornitura non rilevante (ai fini IVA)
Explanation:
Betracht. 4 Bei allen anderen Lieferungen in der Reihe findet keine Beförderung oder Versendung statt (ruhende Lieferungen). 5 Sie werden entweder vor oder nach der Beförderungs- oder Versendungslieferung ausgeführt (§ 3 Abs. 7 Satz 2 UStG). 6 Umsatzgeschäfte, die von mehreren Unternehmern über denselben Gegenstand abgeschlossen werden und bei denen keine Beförderung oder Versendung stattfindet (z. B. Grundstückslieferungen oder Lieferungen, bei denen die Verfügungsmacht durch Vereinbarung eines Besitzkonstituts oder durch Abtretung des Herausgabeanspruchs verschafft wird), können nicht Gegenstand eines Reihengeschäfts sein.
http://195.243.173.120/persoline/servlet/ContentResult?Query...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-31 19:54:08 GMT)
--------------------------------------------------

Die 2. Lieferung D 1 an NL ist eine ruhende Lieferung. Die Lieferung des D1 an NL fällt deshalb nicht unter die Regelung des § 3 c UStG. Der Lieferort für diese Lieferung liegt nach § 3 Abs. 7 Satz 2 Nr. 2 UStG in den Niederlanden (Ende der Versendung), da sie der Versendungslieferung folgt. Die Lieferung ist nach niederländischem Recht zu beurteilen. D1 muss sich in den Niederlanden umsatzsteuerlich registrieren lassen.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-31 19:59:08 GMT)
--------------------------------------------------

Welche Lieferung die bewegte und welche die ruhende Lieferung ist, richtet sich danach, von wem die Ware bewegt wird.

Bewegt der erste Unternehmer die Ware, so ist die Lieferung von ihm als die bewegte anzusehen.
Bewegt der Empfänger die Ware so ist die Lieferung an ihn als die bewegte anzusehen.

1. Beispiel:

Händler B verkauft dem Privatmann C einen Schrank. Hersteller A liefert direkt an C.

Die Lieferungen folgen folgendem Schema: A -> B -> C

Da A als erster dieser Kette die Ware bewegt, ist die Lieferung von A an B als die bewegte Lieferung anzusehen. Somit ist der Ort der 1.Lieferung bei A. Da nun die ruhende Lieferung von B an C der 1. Lieferung nachfolgt ist der Ort da, wo die Lieferung endet, sprich bei C.

http://de.wikipedia.org/wiki/Reihengeschäft

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-31 20:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

Si tratta di una serie di forniture, la bewegte Lieferung è la fornitura rilevante e la ruhende Lieferung la fornitura non rilevante ai fini dell`imposta.
Selected response from:

Armando Tavano
Dominican Republic
Local time: 21:15
Grading comment
grazie mille, Armando, mi stai togliendo un sacco di castagne dal fuoco!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fornitura non rilevante (ai fini IVA)
Armando Tavano
4Fornitura in sospeso
Giovanni Pizzati (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fornitura non rilevante (ai fini IVA)


Explanation:
Betracht. 4 Bei allen anderen Lieferungen in der Reihe findet keine Beförderung oder Versendung statt (ruhende Lieferungen). 5 Sie werden entweder vor oder nach der Beförderungs- oder Versendungslieferung ausgeführt (§ 3 Abs. 7 Satz 2 UStG). 6 Umsatzgeschäfte, die von mehreren Unternehmern über denselben Gegenstand abgeschlossen werden und bei denen keine Beförderung oder Versendung stattfindet (z. B. Grundstückslieferungen oder Lieferungen, bei denen die Verfügungsmacht durch Vereinbarung eines Besitzkonstituts oder durch Abtretung des Herausgabeanspruchs verschafft wird), können nicht Gegenstand eines Reihengeschäfts sein.
http://195.243.173.120/persoline/servlet/ContentResult?Query...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-31 19:54:08 GMT)
--------------------------------------------------

Die 2. Lieferung D 1 an NL ist eine ruhende Lieferung. Die Lieferung des D1 an NL fällt deshalb nicht unter die Regelung des § 3 c UStG. Der Lieferort für diese Lieferung liegt nach § 3 Abs. 7 Satz 2 Nr. 2 UStG in den Niederlanden (Ende der Versendung), da sie der Versendungslieferung folgt. Die Lieferung ist nach niederländischem Recht zu beurteilen. D1 muss sich in den Niederlanden umsatzsteuerlich registrieren lassen.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-31 19:59:08 GMT)
--------------------------------------------------

Welche Lieferung die bewegte und welche die ruhende Lieferung ist, richtet sich danach, von wem die Ware bewegt wird.

Bewegt der erste Unternehmer die Ware, so ist die Lieferung von ihm als die bewegte anzusehen.
Bewegt der Empfänger die Ware so ist die Lieferung an ihn als die bewegte anzusehen.

1. Beispiel:

Händler B verkauft dem Privatmann C einen Schrank. Hersteller A liefert direkt an C.

Die Lieferungen folgen folgendem Schema: A -> B -> C

Da A als erster dieser Kette die Ware bewegt, ist die Lieferung von A an B als die bewegte Lieferung anzusehen. Somit ist der Ort der 1.Lieferung bei A. Da nun die ruhende Lieferung von B an C der 1. Lieferung nachfolgt ist der Ort da, wo die Lieferung endet, sprich bei C.

http://de.wikipedia.org/wiki/Reihengeschäft

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-31 20:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

Si tratta di una serie di forniture, la bewegte Lieferung è la fornitura rilevante e la ruhende Lieferung la fornitura non rilevante ai fini dell`imposta.

Armando Tavano
Dominican Republic
Local time: 21:15
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie mille, Armando, mi stai togliendo un sacco di castagne dal fuoco!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fornitura in sospeso


Explanation:
gira nel contesto

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-03-31 20:25:21 GMT)
--------------------------------------------------

Trattandosi di una azienda trasporti, la parola fornitura la sostituirei con consegna. Pertanto la frase dovrebbe così leggersi in italiano:
"Il cliente porta la merce in Italia e la trasporta con l'autocarro proprio in Germania. Il trasporto deve essere assegnato in questo caso (soltanto) alla seconda consegna, poiché l'ultimo cliente trasporta la merce per proprio conto. La prima consegna è * una consegna in sospeso *.
Bewegte Lieferung, deve intendersi "consegna in movimento", ergo contrapposta a "consegna in sospeso".

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 02:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search