KudoZ home » German to Italian » Transport / Transportation / Shipping

Buckel

Italian translation: picco/disturbo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Buckel
Italian translation:picco/disturbo
Entered by: Mario Altare
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:17 Feb 2, 2009
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Treni
German term or phrase: Buckel
5 Angaben zur Versuchsstrecke

Die Versuchsstrecke zwischen Martigny und Saxon ist ziemlich flach und gerade. Die Versuche wurden bergwärts gefahren und anfänglich bei Streckenkilometer 70.5 ausgelöst. Das Geschwin-digkeitssignal wurde jedoch durch unbekannte Beeinflussung relativ stark gestört (** Buckel ** immer an der gleichen Stelle, kurz nach dem Auslösen der Bremsung). Um diesem Phänomen auszu-weichen, haben wir die Auslösung der Bremsung um 500 m Richtung Saxon versetzt. Die Auslö-sung erfolgte von da an bei km 71.0, 100 m nach der Haltestelle Charrat. Die Auslösung der Bremsung auf dem Versuchsfahrzeug erfolgt durch Magnetimpuls von zwei im Abstand von 100 m im Gleis gesetzten Magneten.
Mario Altare
Local time: 11:44
picco/disturbo
Explanation:
Non è riferito al tratto che percorre il treno, ma al segnale registrato.
In alternativa, potresti chiamarlo disturbo.
Selected response from:

Claudiarome
Italy
Local time: 11:44
Grading comment
Grazie mille! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1picco/disturboClaudiarome
3cunetta
Laura Dal Carlo
3borchia
Jochen König


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
borchia


Explanation:
http://dict.leo.org/?lp=itde&search=buckel

Jochen König
Germany
Local time: 11:44
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cunetta


Explanation:
...

Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 11:44
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
picco/disturbo


Explanation:
Non è riferito al tratto che percorre il treno, ma al segnale registrato.
In alternativa, potresti chiamarlo disturbo.

Claudiarome
Italy
Local time: 11:44
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Rita Mazzella
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search