ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Transport / Transportation / Shipping

weiße Spediteursbescheinigung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:14 Jul 12, 2011
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / steuerfreie Lieferung ins Ausland
German term or phrase: weiße Spediteursbescheinigung
Es geht um MWSt-freie Rechnungsstellung für Kunden, die Ihre Ware durch einen Spediteur abholen und ins Ausland liefern lassen. Wie heißt auf IT diese sogenannte weiße Spediteursbescheinigung?

Kontext:
Bei Transport durch einen unabhängigen Dritten, zB Spediteur, bitte diesem Schreiben einen gültigen Versendungsbeleg beifügen, zB Original-CMR, Kopie der Transportrechnung oder sog. weiße Spediteurbescheinigung.
Nicole Maina
Italy
Local time: 03:34


Summary of answers provided
5Spedizioniere munito di certificato bianco
Giovanni Pizzati
3modulo di esenzione (documenti) dello spedizioniere
Elena Mordenti
Summary of reference entries provided
In questo caso si tratta di un certificato per l`imposta sull `entrataNicole Mueller
Bescheinigung für Umsatzsteuerzwecke
Martina Klett

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Spedizioniere munito di certificato bianco


Explanation:
Cioé che garantiscono il rispoarmio energetico dei combustibili usati.
http://it.wikipedia.org/wiki/Certificato_bianco

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 03:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: si tratta del certificato, non dello spedizioniere. quindi come term dovresti mettere certificato bianco

Login to enter a peer comment (or grade)

3 days10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
modulo di esenzione (documenti) dello spedizioniere


Explanation:
nel caso non sia stato emesso un documento di trasporto (CMR, polizza di carico o fattura) l'esportazione risulta certificata da un bollettino generico con i dati principali che funge da attestazione di avvenuto trasporto in mancanza di altri documenti.
Credo si tratti di questo vedendo anche i link dei colleghi....

Elena Mordenti
Local time: 03:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: In questo caso si tratta di un certificato per l`imposta sull `entrata

Reference information:
Bei Ausfuhrlieferungen muss der Unternehmer durch geeignete Belege nachweisen, dass er oder der Abnehmer den Gegenstand der Lieferung in das Drittlandsgebiet befördert oder versendet hat (Ausfuhrnachweis). Die Voraussetzungen müssen sich aus den Belegen eindeutig und leicht nachprüfbar ergeben. In § 10 UStDV sind alle Voraussetzungen an solche Ausfuhrnachweise detailliert aufgeführt. Gemäß § 10 Abs. 1 Nr. 1 UStDV genügt in
Versendungsfällen (der Transport wird also durch einen Spediteur ausgeführt) ein Versendungsbeleg, insbesondere Frachtbrief, Konnossement usw. oder ein sonstiger handelsüblicher Beleg, beispielsweise eine so genannte weiße Spediteurbescheinigung.

Nicole Mueller
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Reference: Bescheinigung für Umsatzsteuerzwecke

Reference information:
Diese Thema wurde in der Vergangenheit diskutiert, siehe http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/transport_transp...

Evtl. hilft das weiter

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2011-07-12 16:00:55 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, das tut mir leid - da habe ich einen Fehler beim Kopieren gemacht.
Wenn man nach "Bescheinigung für Umsatzsteuerzwecke" sucht, dann findet man die Diskussion - der Vorschlag war "certificato ai fini dell'imposta sulle entrate".

Martina Klett
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Note to reference poster
Asker: ähm, der link führt zu dieser seite hier...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: