ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Transport / Transportation / Shipping

Stehhöhe

Italian translation: altezza d'uomo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:09 Aug 19, 2011
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Stehhöhe
si parla di una doccia con una porta che arriva fino ad oltre "l'altezza in piedi" o "altezza eretta"?
megad
Local time: 03:34
Italian translation:altezza d'uomo
Explanation:
'
Selected response from:

rigrioli
Local time: 03:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4altezza d'uomorigrioli
3 +1altezza della persona (in piedi)
Danila Moro


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
altezza della persona (in piedi)


Explanation:
direi così -

--------------------------------------------------
Note added at 2 min (2011-08-19 12:12:34 GMT)
--------------------------------------------------

o se vuoi, in posizione eretta

Danila Moro
Italy
Local time: 03:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  benedetta74: :-) anche secondo me è la traduzione più simile al termine tedesco
2 mins
  -> grazie Benedetta :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
altezza d'uomo


Explanation:
'

rigrioli
Local time: 03:34
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katiadegennaro
10 mins
  -> grazie Katia!

agree  Danila Moro: mi piace più la tua..... ..ehehehe
12 mins
  -> grazie, sei gentile!

agree  dtl: sì, per la velocità si dice a paso d'uomo, pertanto l'altezza sarà d'uomo (mai una donna!!!) ;-)
16 mins
  -> grazie! (be', magari in questo caso, visto che gli uomini sono più alti, ci sta pure!)

agree  vanessaricca
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: