Auslese

Italian translation: Auslese

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auslese
Italian translation:Auslese
Entered by: Antonella Andreella (X)

16:55 Oct 17, 2002
German to Italian translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / Wine
German term or phrase: Auslese
Tipologie del vino traminer
smacar
Auslese
Explanation:
Non si traduce, vale la spiegazione per 'Beerenauslese' e 'Spätlese'
E' una menzione superiore prevista dal disciplinare di produzione dalla legislazione tedesca. Le menzioni sono
Kabinett
Spätlese
Auslese
Beerenauslese
Trockenbeerenauslese (TBA)

Ciao e buon lavoro

Antonella
Selected response from:

Antonella Andreella (X)
Italy
Local time: 20:33
Grading comment
Grazie per la spiegazione esauriente
Greta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1scelto
Elisabeth Ghysels
5Auslese
Antonella Andreella (X)


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scelto


Explanation:
Auguri,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 17:34:00 (GMT)
--------------------------------------------------

ma in fatti si dice \"Auslese\" anche in Italia

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 17:35:31 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.vito.it/Vino/Dizionario/vitigni.html

http://www.lavinium.com/italiano/trentden.htm


    Reference: http://www.italystore.com/scheda.asp?ID=601
    Reference: http://www.vinitaliaonline.net/engine/bioarticoli.asp?pag=2a
Elisabeth Ghysels
Local time: 20:33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL: assolutamente "Auslese"!!!!!!!!!!!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Auslese


Explanation:
Non si traduce, vale la spiegazione per 'Beerenauslese' e 'Spätlese'
E' una menzione superiore prevista dal disciplinare di produzione dalla legislazione tedesca. Le menzioni sono
Kabinett
Spätlese
Auslese
Beerenauslese
Trockenbeerenauslese (TBA)

Ciao e buon lavoro

Antonella

Antonella Andreella (X)
Italy
Local time: 20:33
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie per la spiegazione esauriente
Greta
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search