KudoZ home » German to Italian » Zoology

Tierhaltung

Italian translation: ospitare/custodire gli animali

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:40 Apr 8, 2008
German to Italian translations [PRO]
Science - Zoology
German term or phrase: Tierhaltung
Siamo in uno zoo.

Alle Tierarten können sich frei in der Halle bewegen. Diese neue Form der Tierhaltung hat sich sehr bewährt.

Scartando "allevamento", purtroppo non mi viene in mente un sostantivo italiano che possa rendere il tedesco.

Grazie!
Claudia
Claudia Mattaliano
Local time: 10:14
Italian translation:ospitare/custodire gli animali
Explanation:
custodia degli animali, ecc.

;-)

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2008-04-08 09:54:23 GMT)
--------------------------------------------------


Volendo, si può anche dire:
questo nuovo tipo di concezione/gestione del giardino zoologico...
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 10:14
Grading comment
Grazie! La seconda proposta mi è piaciuta molto ("questo nuovo tipo di concezione del giardino zoologico").
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4ospitare/custodire gli animali
Zea_Mays
3Allevamento
Galante


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ospitare/custodire gli animali


Explanation:
custodia degli animali, ecc.

;-)

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2008-04-08 09:54:23 GMT)
--------------------------------------------------


Volendo, si può anche dire:
questo nuovo tipo di concezione/gestione del giardino zoologico...

Zea_Mays
Italy
Local time: 10:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Grazie! La seconda proposta mi è piaciuta molto ("questo nuovo tipo di concezione del giardino zoologico").

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evelyne Antinoro
43 mins
  -> grazie!

agree  harmatan: concordo pienamente
1 hr
  -> thanks!

agree  Katia De Gennar: custodia; vedi ad esempio "Attuazione della direttiva 1999/22/CE relativa alla custodia degli animali selvatici nei giardini zoologici" in vigore dal 17 maggio 2005
8 hrs
  -> grazie - anche del riferimento!

agree  mariant
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Allevamento


Explanation:
Direi così.
allevaménto
s.m.

1. Lavoro indirizzato al mantenimento e alla riproduzione di animali, in partic. di quelli che hanno un valore economico. L'allevamento del bestiame. ◇ Allevamento all'aperto: quello in cui gli animali per una parte della giornata vengono tenuti in spazi aperti. – Allevamento in batteria: quello in cui ciascun animale è chiuso in uno spazio ristretto. – Polli d'allevamento: quelli cresciuti intensivamente con speciali mangimi; fig. giovani addestrati a una attività, spec. sportiva, a fini speculativi.

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2008-04-08 14:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

Giusto, non avevo letto tutto.

Galante
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Grazie, ma nella mia domanda c'è scritto esplicitamente "Scartando allevamento...". Tra l'altro si tratta di uno zoo, non va bene in questo contesto.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search