ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Japanese » Food & Dairy

Qualitätsweine

Japanese translation: 品質優良なワイン


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Qualitätsweine
Japanese translation:品質優良なワイン
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:34 Sep 3, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-09-06 02:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Japanese translations [PRO]
Food & Dairy
German term or phrase: Qualitätsweine
Qualitätsweine  オーストリアの地名ですが読み方を教えてください。
sasuke
Local time: 10:36
品質優良なワイン
Explanation:
これは地名ではなく、cinefil-sanが指摘したように、ワインの質を表す言葉です。読み方はクヴァリテーツヴァイネです。意味としては品質優良なワインまたは地域別の上級ワインとなります。等級別で言うと、ターフェルヴァイン(テーブルワイン)の上に位します。
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Local time: 10:36
Grading comment
ドイツ語の知識が全くなかったので助かります。ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1品質優良なワインYasutomo Kanazawa
5クヴァリテーツヴァイン
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
品質優良なワイン


Explanation:
これは地名ではなく、cinefil-sanが指摘したように、ワインの質を表す言葉です。読み方はクヴァリテーツヴァイネです。意味としては品質優良なワインまたは地域別の上級ワインとなります。等級別で言うと、ターフェルヴァイン(テーブルワイン)の上に位します。

Yasutomo Kanazawa
Local time: 10:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
ドイツ語の知識が全くなかったので助かります。ありがとうございました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gertraud K.
7 mins
  -> Danke sehr!
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
qualitätsweine
クヴァリテーツヴァイン


Explanation:
Please refer to http://2dw.cocolog-nifty.com/blog/2007/04/index.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-09-03 04:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks.
Even with many arguments on place name or not, I obey to the conditions given by the asker: translation of a place name.
Soonthon Lupkitaro

Example sentence(s):
  • -
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 08:36
Works in field
Native speaker of: Native in ThaiThai
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: FYI

Reference information:
http://classic.music.coocan.jp/_deutschwein/rank.htm
http://www.edelwein.co.jp/article_list?c=オーストリアワイン

栽培地方、ヴァインラント・オーストリア、シュタイヤーラント、ウィーンは、
さらに19の栽培地域に分かれており、これらの栽培地域はクヴァリテーツヴァ
インとプレディカーツヴァインの原産地として表示されます。
http://www.melma.com/backnumber_123723_4626422/

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 3, 2010 - Changes made by Yasutomo Kanazawa:
Language pairEnglish to Japanese => German to Japanese
Field (specific)Geography => Food & Dairy


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: