KudoZ home » German to Japanese » History

Minderbelasteter

Japanese translation: 準容疑者

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Minderbelasteter
Japanese translation:準容疑者
Entered by: jackamano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:03 Feb 15, 2006
German to Japanese translations [Non-PRO]
History
German term or phrase: Minderbelasteter
Adolf Dassler was to be classified as a "Minderbelasteter," which was lighter than the previous ruling but still meant that he was deemed guilty.

After the World War II, German citizens were classified into "Belasteter,""Minderbelasteter,""Mitlaufer" depending on the degree they cooperate with the Nazi.

I want to know each katakana rendition and proper Japanese translation, if there are any.
jackamano
Japan
Local time: 11:13
準容疑者
Explanation:
非ナチ化政策では、「有罪者」「容疑者」「準容疑者(Minderbelastet)」「同調者」「潔白」の5段階に分けられて審査されました。
Selected response from:

Andou
Local time: 11:13
Grading comment
有難うございます! おかげで助かりました。
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1準容疑者Andou


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
準容疑者


Explanation:
非ナチ化政策では、「有罪者」「容疑者」「準容疑者(Minderbelastet)」「同調者」「潔白」の5段階に分けられて審査されました。


    Reference: http://www.ia.inf.shizuoka.ac.jp/~nakao/thesis/maruyama/M-1....
    Reference: http://nagoya.cool.ne.jp/lazyman/sengohosho_d.html
Andou
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Grading comment
有難うございます! おかげで助かりました。
Notes to answerer
Asker: L܂BJ^JiL̂łÁAu~fxXeevł悢̂ł傤H


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: ミンデルベラステテル toka ミンデ-ベラステテル
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): mstkwasa, Eva Blanar


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search