GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:36 Feb 20, 2006 |
German to Japanese translations [Non-PRO] History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mstkwasa Local time: 19:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ベーレンシャンツ |
| ||
2 | FYI |
|
Bärenschanz FYI Explanation: A German speaker would best answer this question… (I rely on intuition to make sense.) Google yields hits for this word only as the name of a street in the city of Nürnberg (Nuernberg). An approximate romanji transliteration for this term would be “be-ren-shan-tsu” (I can't read your original code anymore because it's now all jumbled up...) The ending sound rhymes with the German word “ganz” (“z” sounds like “ch” in cheese or cheers). mein Südhessen - Gewerbeverzeichnis für Südhessen - [ Translate this page ] Zur Bärenschanz. Bärenschanzstr. 65 90429 Nürnberg. Telefon:, 0911/268576. – Anzeige –. Hard Rock, Bali. Superpreis im Mai. Hard Rock Hotel****+, ... www.mein-südhessen.de/ gewerbe/?action=detail&id=667058 - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bärenschanz ベーレンシャンツ Explanation: 意訳すると「熊塹壕」になるでしょうか。Bärが熊でSchanzeが塹壕ないし堡塁という意味です。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.