15:17 Jun 23, 2004 |
German to Korean translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ilmondo Local time: 08:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 보잘 것없이 사소함 |
| ||
4 | 미세 |
|
미세 Explanation: 미세 또는 미세화 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
보잘 것없이 사소함 Explanation: If the context of "Winzigkeit" indicates something physical, then correct target term will be "미세함", else being indicated something not physical then it should mean "보잘 것없이 사소함". Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.