Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Latvian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | German term or phrase: Mutterteil, Vaterteil | Piem., Kupplungs-Vaterteil
Runa ir par veidgabaliem, cauruļu savienojumiem. Viena daļa (Mutterteil) ir kā uzmava (tātad ar lielāku diametru), otra (Vaterteil) mazāka, lai varētu ielikt lielākajā.
Pilnīgi pieļauju, ka latv. valodā atbilstošu terminu nemaz nav. Varbūt tomēr ir kādi ierosinājumi? |
| Eva PunculeKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 0
| | Local time: 01:34
|
| | Latvian translation:uzmava, iemava utt. | Explanation: Atbilde būtībā jau ir pateikta jautājumā.
Vāciski visas ligzdas, uzmavas utt. tiek asociētas ar Mutter, piemēram, uzgrieznis tā arī saucās - Mutter. Attiecīgi spraudņi, ieliktņi utt. tiek asociēti ar Vater.
Būtībā vienkāršas seksuālas konotācijas. ;) |
| Selected response from:
 Kaspars Gasuns Latvia Local time: 01:34
| Grading comment Paldies! Tā jau būs arī jātulko. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |