ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Latvian » Law: Contract(s)

EU

Latvian translation: ES


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:EU
Latvian translation:ES
Entered by: Inese Poga-Smith
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:00 Aug 23, 2005
German to Latvian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / EU-Direktive
German term or phrase: EU
"Nur gültig für Länder der Europäischen Union."

Dieser Satz (der übersetzt werden soll) gehört zu einer EU-Direktive über Altmüllentsorgung. Diese muss durch den oben stehenden Satz ergänzt werden. Gibt es hier Standardsätze im Lettischen?
Klaus Neumann
Local time: 20:10
Sk. paskaidrojumu
Explanation:
Ir spēkā tikai ES valstīs.
Ja oriģinālā lieto saīsināto formu, arī tulkojumā jābūt abreviatūrai.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 4 hrs 18 mins (2005-08-25 12:18:17 GMT)
--------------------------------------------------

Te tik agrs rīts vēl.
Jums tātad vajag tulkot kā:
Ir spēkā tikai Eiropas Savienības (dalīb)valstīs.
Mani samulsināja, ka augšā EU.
Selected response from:

Inese Poga-Smith
Canada
Local time: 14:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Sk. paskaidrojumu
Inese Poga-Smith


  

Answers


2 days4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sk. paskaidrojumu


Explanation:
Ir spēkā tikai ES valstīs.
Ja oriģinālā lieto saīsināto formu, arī tulkojumā jābūt abreviatūrai.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 4 hrs 18 mins (2005-08-25 12:18:17 GMT)
--------------------------------------------------

Te tik agrs rīts vēl.
Jums tātad vajag tulkot kā:
Ir spēkā tikai Eiropas Savienības (dalīb)valstīs.
Mani samulsināja, ka augšā EU.

Inese Poga-Smith
Canada
Local time: 14:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: