ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Latvian » Law: Taxation & Customs

MwSt.ausw. (Mehrwertssteuer ausweisbar)

Latvian translation: jānorāda PVN summa; PVN jābūt norādītam atsevišķi


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:38 Oct 16, 2007
German to Latvian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
German term or phrase: MwSt.ausw. (Mehrwertssteuer ausweisbar)
Tiek prasīts, pārdodot/pērkot auto.
Kā saprast šo izteikumu? Kā tas apmēram būtu tulkojams latviski? Varbūt `PVN uzrādāms`?
Rota Uzare
Local time: 07:14
Latvian translation:jānorāda PVN summa; PVN jābūt norādītam atsevišķi
Explanation:
Tas ir svarīgi tad, ja preci kaut kad varētu pirkt vai pārpirkt cits uzņēmums (nevis privātpersona). Pircējam, kurš ir privātpersona, PVN neko nenozīmē (un varētu pat neparādīties čekā, rēķinā), bet uzņēmuma grāmatvedībā ir svarīgi, cik daudz šajā nodoklī ir nomaksāts konkrētā mēnesī (tostarp - pērkot).
Šī frāze ir atgādinājums.

Ja vajag īsāk: "jānorāda PVN".
Būtu jālieto vajadzības izteiksme, jo ciešamās kārtas divdabis "norādāms" izsaka tikai vēlamību.

"PVN jābūt uzrādītam* atsevišķi" var atrast valsts iepirkumu dokumentos.
(*"norādītam" liekas labāk, jo uzrāda tad, kad prasa, piem., kontrolierim)
Selected response from:

Valters Feists
Latvia
Local time: 07:14
Grading comment
Paldies!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4jānorāda PVN summa; PVN jābūt norādītam atsevišķi
Valters Feists


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jānorāda PVN summa; PVN jābūt norādītam atsevišķi


Explanation:
Tas ir svarīgi tad, ja preci kaut kad varētu pirkt vai pārpirkt cits uzņēmums (nevis privātpersona). Pircējam, kurš ir privātpersona, PVN neko nenozīmē (un varētu pat neparādīties čekā, rēķinā), bet uzņēmuma grāmatvedībā ir svarīgi, cik daudz šajā nodoklī ir nomaksāts konkrētā mēnesī (tostarp - pērkot).
Šī frāze ir atgādinājums.

Ja vajag īsāk: "jānorāda PVN".
Būtu jālieto vajadzības izteiksme, jo ciešamās kārtas divdabis "norādāms" izsaka tikai vēlamību.

"PVN jābūt uzrādītam* atsevišķi" var atrast valsts iepirkumu dokumentos.
(*"norādītam" liekas labāk, jo uzrāda tad, kad prasa, piem., kontrolierim)


    Reference: http://www.wer-weiss-was.de/theme66/article1888561.html
Valters Feists
Latvia
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Paldies!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: