ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Latvian » Law (general)

Mahnbescheid

Latvian translation: rīkojums par parāda samaksu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:56 Jan 23, 2009
German to Latvian translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: Mahnbescheid
No tiesas saņemts dokuments ar prasību atmaksāt prasītājam parādu. Vai tas varētu būt taka tiesas rīkojums, izpildraksts?
Rota Uzare
Local time: 07:14
Latvian translation:rīkojums par parāda samaksu
Explanation:
rīkojums ar prasību samaksāt parādu
Selected response from:

Ingus Rinkis
Local time: 07:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1rīkojums par parāda samaksu
Ingus Rinkis


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rīkojums par parāda samaksu


Explanation:
rīkojums ar prasību samaksāt parādu

Ingus Rinkis
Local time: 07:14
Works in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Freimanis: arī Zahlungsbefehl
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: