Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Latvian translations [PRO] Science (general) | | German term or phrase: entzündlich | | Nicht anzuwenden in der akuten Phase einer entzündlichen Rheumaerkrankung. |
| piigurzKudoZ activityQuestions: 168 ( 9 open) ( 3 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 01:09
|
| | Latvian translation:burtiskais tulk. nederēs, skat. tālāk | Explanation: burtiski: uzliesmojošs
Šis reimatisms:
acute rheumatism attended with fever, and attacking usually the larger joints, which become swollen, hot, and very painful.
burtiski: uzliesmojoša reimatisma akūtajā fāzē
kas labāk būtu:
akūta reimatisma uzliesmojuma fāzē |
| Selected response from:
 Inese Poga-Smith Canada Local time: 18:09
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |