ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Macedonian » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

Hexenbrennen

Macedonian translation: Изгорување на вештерки


14:19 May 8, 2009Login or register (free) for more options.
German to Macedonian translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
German term or phrase: Hexenbrennen
Kako tocno se prevedue ovoj termin na makedonski ? Ima nekoj ideja?
Spaluvanje vesterki ili??... mora da ima uste nekoj zbor??...
fala
ViktorZ
Germany
Local time: 09:37
Macedonian translation:Изгорување на вештерки
Explanation:
Der Begriff "Hexenbrennen" ist nicht geläufig. Die richtige Bezeichnung lautet "Hexenverbrennung" was im Mazedonischen mit „спалување на вештерки„ übersetzt wird.
Selected response from:

Jonce Zaovski
Germany
Local time: 09:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Изгорување на вештерки
Jonce Zaovski


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Изгорување на вештерки


Explanation:
Der Begriff "Hexenbrennen" ist nicht geläufig. Die richtige Bezeichnung lautet "Hexenverbrennung" was im Mazedonischen mit „спалување на вештерки„ übersetzt wird.

Example sentence(s):
  • Bücherverbrennung = спалување на книги
Jonce Zaovski
Germany
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: