Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Norwegian translations [PRO] Social Sciences - Internet, e-Commerce | | German term or phrase: Wohnansichten anderer User | | Clickable field on a web page |
|  Per BergvallKudoZ activityQuestions: 44 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 2353
| | Local time: 06:17
|
| | Selected response from:
 Svein Hartwig Djaerff Norway Local time: 06:17
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
3 hrs confidence:   Bilder fra andre brukere
Explanation: Det dreier seg nok om bilder de som har kjøpt produktet, har lastet opp for å vise hvordan produktet ble seende ut hjemme hos dem. Alle linkene jeg får opp ved søk, er fra et nettsted som selger tapeter med spesielle motiver, og i linken under må du klikke på "Kommentare" for å komme til disse bildene.
Hvis konteksten er en helt annen, kan det jo stille seg annerledes.
Selve oversettelsen er vel ikke perfekt, men det var det jeg fikk til på ti sekunder.
Reference: http://www.yourdecoshop.at/Shop/detail/Id/10173947/?typeGrou...
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |