KudoZ home » German to Norwegian » Medical: Instruments

Etikett mit Daten des Implantats hier aufkleben.

Norwegian translation: Her kan du klistre på etikett med opplysninger om implantatet.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Etikett mit Daten des Implantats hier aufkleben.
Norwegian translation:Her kan du klistre på etikett med opplysninger om implantatet.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 Apr 3, 2008
German to Norwegian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
German term or phrase: Etikett mit Daten des Implantats hier aufkleben.
Again it is a patient ID card where the surgeon is to place the label provided with the medical device containing the relevant data of the implant (type, size, diopter....).
Kitty Leone
Local time: 23:54
Her kan du klistre på etikett med opplysninger om implantatet.
Explanation:
"Implantat" in Norwegian.
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 23:54
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Her kan du klistre på etikett med opplysninger om implantatet.
Bjørnar Magnussen


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Her kan du klistre på etikett med opplysninger om implantatet.


Explanation:
"Implantat" in Norwegian.

Example sentence(s):
  • implantat -et, -er implantert vev el. organ(del)

    Reference: http://www.ordnett.no/ordbok.html?search=implantat&search_ty...
Bjørnar Magnussen
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Per Bergvall: Hvorfor bare 4?
7 hrs
  -> Kan jo hende setningen bryter med en eller annen style guide:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 3, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search