KudoZ home » German to Norwegian » Names (personal, company)

Specki

Norwegian translation: Fleske

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Specki
Norwegian translation:Fleske
Entered by: Haui
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:19 Jun 6, 2002
German to Norwegian translations [PRO]
Names (personal, company) / names
German term or phrase: Specki
Meine Norwegerstute hat ein äußerst dickes Fohlen bekommen. Wir wollten es "Specki", natürlich auf norwegisch, nennen. Leider wußten wir nicht, wie man im norwegischen die Verniedlichungsform anwendet und nannten es erstmal Flesk, Speck. Was aber würde Specki wörtlich übersetzt heißen???
Haui
Local time: 17:43
Tjukken, Smørbukk, Bolla, Fleskeberget
Explanation:
Ich kenne eigentlich keine Verniedlichungsform von "flesk".
Meine Vorschläge:
- "Tjukken" ("tj" wird wie "ch" in "ich" ausgesprochen) bedeutet wörtlich "der Dicke". Scherzhafte Bezeichnung eines dicken Jungen.
- "Smørbukk" - dicke Gestalt aus einem norw. Abenteuer. Wörtlich "Butterbock"
- "Bolla" niedliche Bezeichnung eines runden, dicken Menschen
- "Fleskeberget" (vielleicht ein bisschen lang und schweraussprechlich), wörtlich "der Berg aus Speck"; ein eher boshafter Spitzname
Selected response from:

Eivind Lilleskjaeret
Local time: 17:43
Grading comment
Die Antwort selber hat mir nicht so viel geholfen, wohl aber die netten Erklärungen in den Mails!!!
Vielen Dank für die Mühe, die Du Dir gemacht hast, ich bin sehr froh, daß unser Fohlen jetzt nach einem Jahr endlich einen richtigen Namen hat! Nämlich "Fleske".
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Tjukken, Smørbukk, Bolla, Fleskeberget
Eivind Lilleskjaeret
5Tjukken
Jonny Poetzsch
4Tjukken, Feiten
Lars Finsen


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Tjukken, Smørbukk, Bolla, Fleskeberget


Explanation:
Ich kenne eigentlich keine Verniedlichungsform von "flesk".
Meine Vorschläge:
- "Tjukken" ("tj" wird wie "ch" in "ich" ausgesprochen) bedeutet wörtlich "der Dicke". Scherzhafte Bezeichnung eines dicken Jungen.
- "Smørbukk" - dicke Gestalt aus einem norw. Abenteuer. Wörtlich "Butterbock"
- "Bolla" niedliche Bezeichnung eines runden, dicken Menschen
- "Fleskeberget" (vielleicht ein bisschen lang und schweraussprechlich), wörtlich "der Berg aus Speck"; ein eher boshafter Spitzname

Eivind Lilleskjaeret
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Die Antwort selber hat mir nicht so viel geholfen, wohl aber die netten Erklärungen in den Mails!!!
Vielen Dank für die Mühe, die Du Dir gemacht hast, ich bin sehr froh, daß unser Fohlen jetzt nach einem Jahr endlich einen richtigen Namen hat! Nämlich "Fleske".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Thomsen: Smørbukk und Bolla sind meiner Meinung nach gute Vorschläge
18 mins

agree  Camilla Larsen: Smørbukk (männlich) und Bolla (weiblich)
21 mins

agree  Ingar A. Milnes: Camilla trifft den Nagel auf den Kopf
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tjukken, Feiten


Explanation:
Eigentich keine Verniedlichungswörter, sondern Beleidigungen, doch nicht so schlimm. Andere Möglichkeiten: Tjukkas, Fettklumpen, Spekkulf, Storkar, Breibuk etc...

Lars Finsen
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Tjukken


Explanation:
Dicke(r)

Jonny Poetzsch
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search