ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Accounting

Gutschriften

Polish translation: Nota uznaniowa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gutschriften
Polish translation:Nota uznaniowa
Entered by: dudzik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:24 Mar 27, 2006
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Gutschriften
Erhaltene Gutschriften für Vorjahre
xxxnoodle
Nota uznaniowa
Explanation:
Nota uznaniowa
Selected response from:

Joanna Łuczka
Poland
Local time: 06:18
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Nota uznaniowaJoanna Łuczka
3nota kredytowaMagdallena
3zapis w dobro
klick


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zapis w dobro


Explanation:
uznanie konta

klick
Poland
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Nota uznaniowa


Explanation:
Nota uznaniowa

Joanna Łuczka
Poland
Local time: 06:18
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rjz
2 mins
  -> dziękuję

agree  iceblue
4 mins
  -> dziękuję

agree  Grażyna Piesiak
3 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nota kredytowa


Explanation:
w mojej praktyce Gutschrift tak byl tlumaczony
jako "zapisanie na dobro rachunku" też
wszystko zalezy co bardziej pasuje

Magdallena
Local time: 06:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: