Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / badanie sprawozdania finansowego | | German term or phrase: Abschlussmemorandum | Czym będzie?
Kontekst pochodzi wytycznych dla biegłych rewidentów przeprowadzających badanie sprawozdań w spółkach-córkach:
Wir haben eine Vorlage für ein standardisiertes Abschlussmemorandum entwickelt (Anhang E).
Das Abschlussmemorandum muss alle Informationen enthalten, die für die Konzernabschlussprüfung relevant sind:
• Feststellung, ob der lokale Abschlussprüfer die Anforderungen des Konzernprüfungsteams eingehalten hat.
• Die angewandten Bilanzierungs- und Bewertungsgrundsätze.
• Wesentliche Prüfungsfeststellungen einer internen Revision (sofern vorhanden).
• Beschreibung des internen Kontrollsystems der Tochtergesellschaft, festgestellte Risiken sowie Ihre Reaktionen darauf. Bitte dokumentieren Sie bedeutsame Risiken gesondert. |
| Andrzej GoldaKudoZ activityQuestions: 275 (none open) ( 28 closed without grading) Answers: 84 Poland
| | Local time: 06:19
|
| | Selected response from:
 yazoo Poland Local time: 06:19
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 5, 2010 - Changes made by yazoo: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |