Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Polish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | German term or phrase: GRP/GRP Tagessplit | Media - Agenturvertrag
Der Vertragsgegenstand, nämlich mediaseitige Begleitung der Markteinführung von..xxxx, wurde von der Agentur dargelegt. Die für diesen Vertrag verbindliche Planung ist die mit dem Datum vom .xxx erstellte, gemäß Anlage zu diesem Vertrag. Sie ist die verbindliche Leistungsbeschreibung, insbesondere hinsichtlich GRP/GRP Tagessplit / GRP Sendersplit/ Budget/ Budgetsplit Sender/Budgettagessplit |
| TradeuszKudoZ activityQuestions: 1392 ( 2 open) ( 25 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 2
| Local time: 06:21
|
| | Selected response from:
Grażyna Piesiak Local time: 06:21
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |