ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Advertising / Public Relations

Markenaufbau

Polish translation: tworzenie wizerunku marki


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Markenaufbau
Polish translation:tworzenie wizerunku marki
Entered by: Tradeusz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:51 May 30, 2005
German to Polish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Markenaufbau
Das Produkt wird von X produziert. Y darf das Produkt aussschliesslich bei X kaufen. X ist dabei immer der Inhaber der Markenrechte im Vertragsgebiet bzw. wird auch die Rechte an etwaigen anderen Marken für das Getränk halten. X stehen auch sämtliche Nutzungs- und Verwertungsrechte and dem durch die Y begleiteten Markenaufbau zu, sofern X dabei übertragbare Rechte schaffen wird, die Y übertragen kann, gelten diese Rechte mit Unterschrift unter diesem Vertrag als an X übertragen. Im übrigen wird Y aber immer darauf hinwirken, dass möglichst alle Agenturen die von ihnen geschaffenen Rechte mit der Zahlung des vereinbarten Honorars an X übertragen.
Tradeusz
Local time: 06:21
tworzenie wizerunku marki
Explanation:
W pracy spotkałam się raczej z takim określeniem, co nie znaczy, że poprzednie jest złe.
Selected response from:

Logostrada
Poland
Local time: 06:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5budowanie markiAleksandra Kwasnik
4tworzenie wizerunku marki
Logostrada


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
budowanie marki


Explanation:
s. u.


    Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22budowanie+marki%22&bt...
Aleksandra Kwasnik
Local time: 06:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicja Butkiewicz-Hübscher: yes;)
5 mins
  -> Dzieki :)

agree  Grzegorz Cygan
8 mins
  -> Takze :)

agree  Anna Bittner
12 mins

agree  romsz
16 mins

agree  Grażyna Piesiak
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tworzenie wizerunku marki


Explanation:
W pracy spotkałam się raczej z takim określeniem, co nie znaczy, że poprzednie jest złe.


    Reference: http://www.kadry.izinfo.pl/artykuly/4524.htm
    Reference: http://www.die-marke.at/index.html
Logostrada
Poland
Local time: 06:21
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: