ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Polish » Advertising / Public Relations

Wristband

Polish translation: opaska na rękę/ opaska silikonowa / mankiet


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wristband
Polish translation:opaska na rękę/ opaska silikonowa / mankiet
Entered by: skowronek
Options:
- Contribute to this entry

00:35 Feb 29, 2008Login or register (free) for more options.
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Wristband
Znaczenie jak tu.
http://de.wikipedia.org/wiki/Wristband.
skowronek
Germany
Local time: 11:13
opaska silikonowa (na ręke / nadgarstek)
Explanation:
Google, np.:
http://www.wksshop.fan.vipserv.org/index.php?p=productsMore&...
http://promocyjne.pl/product/displaymore/id/1055
http://www.hanysek.pl/?cmd=category&id=6
http://bezpieczne-dziecko.com.pl/opaski-z-nadrukiem-kolorowy...
http://www.opaski.biz/index.html
Selected response from:

Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 11:13
Grading comment
Faktycznie chodziło mi o to znaczenie (silikon), tak jak w podanym linku. Do glosariusza wpisuję obydwie odpowiedzi, bo mogą się przydać innym w przypadku innego kontekstu. Dziękuję za obydwie propozycje.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
41. mankiet (wąski, przy nadgarstku); 2. opaska (wokół nadgarstka)
DagHol
3 +1opaska silikonowa (na ręke / nadgarstek)
Aleksandra Kwasnik


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
opaska silikonowa (na ręke / nadgarstek)


Explanation:
Google, np.:
http://www.wksshop.fan.vipserv.org/index.php?p=productsMore&...
http://promocyjne.pl/product/displaymore/id/1055
http://www.hanysek.pl/?cmd=category&id=6
http://bezpieczne-dziecko.com.pl/opaski-z-nadrukiem-kolorowy...
http://www.opaski.biz/index.html

Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 11:13
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Faktycznie chodziło mi o to znaczenie (silikon), tak jak w podanym linku. Do glosariusza wpisuję obydwie odpowiedzi, bo mogą się przydać innym w przypadku innego kontekstu. Dziękuję za obydwie propozycje.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Lindemann
2 hrs

agree  Tamod
3 hrs

disagree  DagHol: niemiecki termin to "Silikonarmband", asens ang. określenia w niemieckim tekście wymaga szerszego kontekstu
3 days2 hrs
  -> W linku podanym przez Askera jako kontekst chodzi o opaskę silikonową.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1. mankiet (wąski, przy nadgarstku); 2. opaska (wokół nadgarstka)


Explanation:
bardziej jednoznaczny ekwiwalent jest możliwy do ustalenia tylko w kontekście

DagHol
Germany
Local time: 11:13
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: