ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Advertising / Public Relations

Markenwand

Polish translation: ścianka ekspozycyjna z logo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Markenwand
Polish translation:ścianka ekspozycyjna z logo
Entered by: Edyta Szczepans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:06 Dec 16, 2009
German to Polish translations [PRO]
Advertising / Public Relations
German term or phrase: Markenwand
Ścianka w sklepie, na której umieszcza się marki (logo) odzieży sprzedawanej w sklepie. Klient nie za bardzo zgadza się na tłumaczenie "ścianka reklamowa", gdyż chce, aby w tłumaczeniu oddać cel tej ścianki, którym jest umieszczenie na niej logo marek. Nie mogę znaleźć trafnego i fachowego określenia w j. polskim.
Edyta Szczepans
Local time: 06:22
ścianka ekspozycyjna z logo
Explanation:
http://images.google.pl/images?hl=pl&lr=&resnum=0&q="ścianka...

trochę w tym kierunku jest w necie na pojęcie scianka ekspozycyjna
Selected response from:

Maciej Andrzejczak
Local time: 06:22
Grading comment
Bardzo dziękuję. To bardzo dobre i trafne określenie. pozdrawiam
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ścianka ekspozycyjna z logo
Maciej Andrzejczak


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ścianka ekspozycyjna z logo


Explanation:
http://images.google.pl/images?hl=pl&lr=&resnum=0&q="ścianka...

trochę w tym kierunku jest w necie na pojęcie scianka ekspozycyjna

Maciej Andrzejczak
Local time: 06:22
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Bardzo dziękuję. To bardzo dobre i trafne określenie. pozdrawiam

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan.P
1 hr

agree  cynkol
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: