ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Architecture

hinterlüftete, vorgehängte Fassade

Polish translation: fasada zawieszana z wentylowaną pustką powietrzną


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:hinterlüftete, vorgehängte Fassade
Polish translation:fasada zawieszana z wentylowaną pustką powietrzną
Entered by: Karolina Zablocka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:37 Jun 26, 2005
German to Polish translations [PRO]
Architecture
German term or phrase: hinterlüftete, vorgehängte Fassade
Die Fassaden werden ganz einfach einzigartig, stark im Ausdruck, tragen die individuelleHandschrift ihres Planers und signalisieren auf denersten Blick Bestleistung. Als hinterlüftete, vorgehängte Fassade ist StoVerotec die besondere Lösung auch im Sanierungsbereich.
Karolina Zablocka
Poland
Local time: 01:23
fasada zawieszana z wentylowana pustka powietrzna
Explanation:
fasada zawieszana z wentylowana pustka powietrzna
Selected response from:

Crannmer
Local time: 01:23
Grading comment
dziękuję bardzo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fasada zawieszana z wentylowana pustka powietrzna
Crannmer


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hinterlüftete, vorgehängte Fassade
fasada zawieszana z wentylowana pustka powietrzna


Explanation:
fasada zawieszana z wentylowana pustka powietrzna


    Reference: http://muratorplus.com.pl/7B926B9AD41C458E8C1162E2C9DAB3C0_6...
    Reference: http://www.bud-media.com.pl/okno/numery/n/nr04_2000/art118/0...
Crannmer
Local time: 01:23
PRO pts in category: 32
Grading comment
dziękuję bardzo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariusz Wstawski
961 days
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: