Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | | German term or phrase: Zweihüftigkeit | | Darüber sind Büroregelgeschosse angeordnet, welche bedingt durch die Gebäudeform, auf eine maximale Belichtung und Zweihüftigkeit ausgerichtet wurden. |
| Grażyna PiesiakKudoZ activityQuestions: 564 ( 7 open) ( 2 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 677
| | Local time: 01:23
|
| | ustawienie w dwóch rzędach | Explanation: ...ustawione w dwóch rzędach...
(bo np. przy ustawieniu w trzech rzędach, do rzędu środkowego nie docierałoby światło naturalne) |
| Selected response from: Radello Poland Local time: 01:23
| Grading comment dziękuję 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 20, 2006 - Changes made by SwissTell: | | Language pair | Polish to German => German to Polish |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |