GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:45 Feb 20, 2006 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 08:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | zabezpieczenie wykopu |
|
Baugrubeumschließung zabezpieczenie wykopu Explanation: zabezpieczenie (scian) wykopu vgl.: Zabezpieczenie wykopu ścianką berlińską. mit Baugrubenumschliessung. Bei engen Parzellen kann es des öfteren vorkommen, ... Eine weitverbreitete Verbauart ist der "Berliner Verbau". http://www.google.de/search?q=zabezpieczenie wykopu&hl=de&lr... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.